And even if you're not, don't worry, I'll have a good time either way. Au studio de télévision, Robin parle avec Ted au téléphone. Barney: Well, I guess I'm just better friends with her than you are. I owe you a real breakup call. Um, I got some vegetables. And we clearly get along really well.
All right, our next guest is another friend So, Robin, you ever report on train wrecks 'cause I just saw one. She's gonna think you're in here taking a massive. Lily: He has a job doing. She hungs up I thought it was mine, so I answered it. He's moved on and I'm really happy for Yeah, yeah. And now we're celebrating our anniversary stuck in a bathroom. I'm going to end it with Victoria.
? Robin: No, and why does this keep coming up today? I've just been offered a fellowship at a culinary institute in Germany. Ted: You know, if you had just called me, I. We're gonna be on the phone for at least 20 minutes. It's one of New York magazine's top five romantic getaways on a budget. You're embarrassing your I'll show you things you've never seen before! Robin: Well, moving past the horrifying image of your hair helmet clanging against the headboard, don't get involved with people I work with. I mean, this is their first time. Okay, is this a lesbian bar? Oh, my God, I hate Ted! I don't have to cover the cat show tomorrow night.
Ted, I can't wait any longer. No, what's the point of going out? And none of it would've happened if I had just listened to my mom. I should probably get going. A shodou okolností zrovna stála na protější straně hospody krásná reportérka Robin. She told you and not me? Just because a woman lives alone doesn't mean she's a Okay.
We'd be just getting there now, all tired and cranky. She doesn't even like me that way. In another cab Cab driver: Where you going to, buddy?. Victoria: That's not your phone. Marshall: He is so not going home. But if we're stuck in here, I'm turning up the volume.
Honey, there's a situation developing. Robin: She's not going to break up with you, Ted. This moment is fleeting because it's being chased by another moment. So you see why it would be a very bad idea for you to go up there. I'm doing this right now.
And so really, what's it gonna matter in 50 years if I jump the gun by one night? There's a beautiful girl who wants to have sex with you. And I really need to talk to you tonight. Do you ever have one of those days? You invited me up to your apartment to 'play Battleship'! In a cab Ted: This is fine. Yeah, now we just make fun of people like that. Uvědomil si, že je právě ten správný čas najít si také ženu svého srdce.
Well, that's the stupidest thing I've ever said. Ti dva se zrovna zasnoubili, což přivedlo Teda k zamyšlení. Ted: So, how's it hanging? Barney: That is a lie! The flame of our romance is flickering and if I pee all over it, it might go out forever! And you don't even have to come out of the cake. Yeah, I guess our relationship had to take a hit, so a new one out there could blossom. All right, our next guest is another friend.
Not that your grandmother is Does anyone else have a - Yes. I need a bro, for my bro-ings-on about town. Ted: Okay, relax, Robin's just a friend. Robin: Well, moving past the horrifying image of your hair helmet clanging against the headboard, don't get involved with people I work with. Ted: Do you want to try long distance? Ted from 2030: But after 2:00 a. They think we went away. Děj seriálu se tak odehrává v jeho vzpomínkách, počínaje rokem 2005.